Dagafsluiter: Te Recuerdo Amanda

Naast volkszanger was Victor Jara ook activist, lid van de Chileense Communistische Partij  en een uitgesproken sympathisant van de socialistische president Salvador Allende. Dat kwam hem na de door de CIA gesteunde staatsgreep van Pinochet duur te staan. Op 11 september 1973 werd hij opgepakt en samen met duizenden anderen vastgezet in het stadion van Santiago. Hij werd zwaar gemarteld – waarbij o.a. zijn handen verbrijzeld werden – en vervolgens geëxecuteerd. Toen hij in 2009 herbegraven werd, bleek dat zijn lichaam doorzeefd was met ruim 30 kogels.

De Engelse vertaling van deze prachtige, subtiele song vind je hieronder. Voor de originele Spaanse tekst effe doorklikken naar de Jijbuis.

I remember you, Amanda
The wet street
running to the factory where Manuel worked
 
The wide smile, the rain in your hair,
nothing mattered
you were going to meet with him,
with him, with him, with him
 
They were five minutes
life is eternal
in five minutes
 
The whistle blew
to return to work
and you walking you lit up everything
those five minutes
made you blossom
 
I remember you, Amanda
The wet street
running to the factory where Manuel worked
 
The wide smile, the rain in your hair,
nothing mattered
you were going to meet with him,
with him, with him, with him
 
And he took to the mountains to fight
He had never hurt a fly
and in five minutes
it was all wiped out
 
The whistle blew
to return to work
many didn’t go back
neither did Manuel
 
I remember you, Amanda
The wet street
running to the factory where Manuel worked